Der Friseur, dessen Markenzeichen die Schiebermütze ist, begann seine Karriere Ende der 80er bei Vidal Sassoon und Gerhard Meir.

Парикмахер, который является отличительным плоской крышки, начал свою карьеру в конце 80 в Vidal Sassoon и Герхард Меир. Seine "Starkunden": zB Model Diane Kruger und "Keinfilmpreishaber" Til Schweiger . Его "Star клиентов": например, модель Диана Крюгер и "Keinfilmpreishaber ' Тиль Швайгер .


В первом сезоне топ-модель Германии в следующем , он сидел с Хайди Клум и Брюс Дарнелл на жюри. Danach beschloss er, keine weitere mehr abzudrehen (ab der zweiten Staffel wurde er durch Boris Entrup ersetzt). Затем он решил, не более выключить других людей (от второго сезона он был по Борис Entrup заменить).

. Armin Morbach в настоящее время работает лишь в редких случаях в качестве художника волосы на таких мероприятиях, как Бэмби решений (см. видео ниже) и, как свидетельство для Haarkometikfirma Schwarzkopf . Zuletzt war er noch als Stylist für die Michalsky Show während der Berliner Fashion Week aktiv.
Совсем недавно он был , в качестве стилиста для показа во время Михальски Berlin Fashion Week.
В настоящее время Morbach реализуются в основном представляет интересы своих художника агентство бальный зал, прическу и макияж художников, колористов, стилистов и так далее.
Nebenher versucht er sich auch in anderen Berufen: Mal als Fotograf (er wird in dieser Funktion von Schierke Photographers repräsentiert) oder als Herausgeber des Magazins TUSH. То же время он пытается и в других профессиях: время в качестве фотографа (он в этом качестве Schierke фотографов представлены), или как редактор журнала "Таш.